Carole Samaha


Carole Samaha
Ya Rab (Ft Marwan Khoury):

Marwan Khoury:
Enti, Ba3dik helwi w sorti a7la
Shou hal sodfi ma fi a7la
W albi yshoufik yama esta7la
Oulili kifik enti?

Carole Samaha:
Enta, Ba3dak enta w ma btetghayar
M7ayarli albi w m7ayar
W ba3dou albak tefl zghayar
Tammenni kifak enta?

Marwan Khoury & Carole Samaha:
Mashi netzakkar 3a droub, w ymarje7na el gharam
Leish b3edna w keef aderna nensa hak el a7lam
Ya leil el ba3dou naterna 3a nfare2 hal iyam...
x2

Marwan Khoury:
Ya rab tdoum iyamna sawa,
w yeb2a 3a toul jame3na el hawa
Ya rab tdoum, Ya rab tdoum

Marwan Khoury & Carole Samaha:
Ya rab n3eed hal 7obb elli kan,
w a7la bi kteer mnel madi kaman
Ya rab n3eed, Ya rab n3eed

Marwan Khoury:
Bhebbik, Bheb 3younik lamma bte7ki
W keef btersom hak el de7ki
Khalli rassik faw2i yebki
W nemlok hal denyi kella

Carole Samaha:
Bhebbak, mbari7 enta lyawm w boukra
Shta2tellak ma 3endak fekra
W sa3b b3omri tsabbe7 zekra
Yalli mnel denyi aghla

Marwan Khoury & Carole Samaha:
Mashi netzakkar 3a droub, w ymarje7na el gharam
Leish b3edna w keef aderna nensa hak el a7lam
Ya leil el ba3dou naterna 3a nfare2 hal iyam
x2

Ya rab tdoum iyamna sawa,
w yeb2a 3a toul jame3na el hawa
Ya rab tdoum, Ya rab tdoum

Ya rab n3eed hal 7obb elli kan,
w a7la bi kteer mnel madi kaman
Ya rab n3eed, Ya rab n3eed

Ya rab tdoum iyamna sawa,
w yeb2a 3a toul jame3na el hawa
Ya rab tdoum, Ya rab tdoum


Arabic Text:

انت
بعدك حلوة وصرتى أحلى
شو هالصدفة مافى أحلى
وقلبى بيشوفك يا ما استحلى
قوليلى كيفك انت

انت
بعدك وما بتتغير
محيرلى قلبى ومحير
وبعدو قلبك طفل صغير
طمننى كيفك انت

ماشى نتذكر عا دروب
ويمرجحنا الغرام
ليش بعدنا وكيف قدرنا ننسى هاك الأحلام
ياليل البعدو ناطرنا عا مفارق هالايام
x2

ياربى تدوم ايامنا سوى
ويبقى عا طول جامعنا الهوى
ياربى تدوم
ياربى تدوم

يارب تعيد هالحب اللى كان
احلى بكتير من الماضى كمان
ياربى تعيد
يا ربى تعيد

ياربى تدوم ايامنا سوى
ويبقى عا طول جامعنا الهوى
ياربى تدوم
ياربى تدوم

يارب تعيد هالحب اللى كان
احلى بكتير من الماضى كمان
ياربى تعيد
يا ربى تعيد

ياربى تدوم ايامنا سوى
ويبقى عا طول جامعنا الهوى
ياربى تدوم
ياربى تدوم


Translation:

Marwan Khoury:
You, you are still beautiful and even more than before
There is no coincidence better than this one
And my heart always wanted to meet you again
Tell me, how are you?

Carole Samaha:
You, you are still the same, you haven't changed
Confusing my heart while you're still confused
And you’re heart is still like a little child
Assure me, how are you?

Marwan Khoury & Carole Samaha:
Let's remember our old paths and the passion touch us again
Why did we become so distant?
And how could we forget those dreams?
Oh night which is still waiting for us, the days are separating us

Marwan Khoury:
Oh God, let our days together last
And always the love between us bring us together
Oh God let it last, oh God let it last

Marwan Khoury & Carole Samaha:
Oh God, if we could bring back the love that existed
And make it even better than it was in the past
Oh God if we could go back, Oh God if we could go back

Marwan Khoury:
I love you, I love your eyes when they talk
And the way they are drawing that smile
Always stay with me
Then we'll own the whole world

Carole Samaha:
I love you, you're yesterday, today and tomorrow
You have no idea how much I miss you
It's hard in my life for you to ever be a memory
You who is more precious than the world

Corrections by Aline, Sara Abu El Zeek and Sabrina

Send This Page To A Friend!