Asi El Helani » Dagat Galbe


Asi El Helani Neyalak Ya Hawa:

Neyalak ya hawa 2ader la 3andak rou7
Wetalou sawa w yeb2a 2amal majrou7 (2x)

Rou7 w tamen albe 3alyha
2ela meshta2 la 3enyha
jebli men lamest edayha
lamest tredeli rou7 (2x)

ya hawa wasel salami
hekeli la 3an shaw2e we gharami
mat zede 3alyah hal malami
shou zamba heye
2el 3ani 2ou3a t5afi
mat tebredha 2el masafi
ra7 yed2a 2esma 3a shefafi
jowa 3enyeh

Neyalak ya hawa 2ader la 3andak rou7
Wedalou sawa w yeb2a 2amal majrou7 (2x)

Rou7 w tamen albe 3alyha
2ela meshta2 la 3enyha
jebli men lamest edayha
lamest tredeli rou7 (2x)

ya tarab ba3dou metla2a
w ashwa2ak teghmour ashwa2a
mesh 2ader aktar 3a fera2a dawabni ba3da
sehran 2el layl b 3enye w sehran b 3enyouni heyeh
ta3she2 ba3da mafeyeh maba3she2 ma3da heyeh

Neyalak ya hawa 2ader la 3andak rou7
Wedalou sawa w yeb2a 2amal majrou7 (2x)

Rou7 w tamen albe 3alyha
2ela meshta2 la 3enyha
jebli men lamest edayha
lamest tredeli rou7 (2x)


Translation:

Oh capable air, you're so lucky to go to her
And you will stay together while I remain wounded

Go and reassure my heart about her
Tell her I miss her eyes
Bring me the touch of her hand
And my soul returns the touch for me

Oh air bring my peace
Tell her about my desire and passion
In order to increase upon her the blame for what her crime is

Tell her not to fear no matter how the distance draws us apart
Her name will remain on my lips and in my eye

I wonder after we meet will my desire shock hers
I can't bear more separation it's melting me

I'm sleepless with her eyes and she is sleepless with mine
To love after her I won't be able to love after her

Submitted by Patrick

Send This Page To A Friend!