Ramy Sabry » Habiby El Awalany
La Ya Alby:
ana malli, bafakar fiha keda leih
w ta3eb nafssy 3alla eih
da 7ob w ra7
3alla eih, 7ayaty te3ady w terou7
w 3ish ayamy magrou7
kefaya gera7
la ya alby la tawe3ni wensa web3ed 3an hawaah
ensa 7oo tany webda2 men gedid lessa el 7ayah
aiwa 7a2dar ba3do akamel mosh 7amout law mosh ma3ah (2x)
ya albi ezay yebe3na we lessa sharyino
nassina w bardo fakrino , makansh gharam
3alla eih kefaya Ahato w ta3zib
ya gar7 ya reitoh beytib
la ya alby la tawe3ni wensa web3ed 3an hawaah
ensa 7oo tany webda2 men gedid lessa el 7ayah
aiwa 7a2dar ba3do akamel mosh 7amout law mosh ma3ah (2x)
Arabic Text:
أنا ليه بفكر فيها كده ليه
وتاعب نفسي على ايه
ده حب وراح
على ايه حياتي تعدي وتروح
وأعيش أيامي مجروح
كفاية جراح
لا ياقلبي لا طاوعني وانسى وابعد عن هواه
انسى حبه تاني وابدأ من جديد لسه الحياة
أيوة هقدر بعده أكمل مش هموت لو مش معاه
ياقلبي إزاي يبعينا ولسه شاريين
ناسينا وبرضه فاكرين
ماكنش غرام
على ايه كفاية أهات وتعذيب
ياجرحي ياريته بيطيب
ده حتى حرام
Translation:
Why am I thinking about her like that?
And why am I beating myself? It’s a love that's gone
Why would my life pass by and go
And I live my days wounded, enough with the wounds
No my heart, no please listen to me
and forget and leave her love
Forget her love again and star over,
life it still going on
Yes I will be able to continue after her,
I won't die if I'm not with her
(2x)
My heart, how could she leave us while we still want her
She forgot us but we still remember, it wasn't love
For what? enough with the moans and tortures
Oh wound I wish it got be healed, that's very hard
No my heart, no please listen to me
and forget and leave her love
Forget her love again and star over,
life it still going on
Yes I will be able to continue after her,
I won't die if I'm not with her
(2x)