Najwa Karam
Buy the album Nadmanah | Buy the single Aashgah |
asheeqa asmarany sadany we ramany
3a ghafly wallah janny yoh
ah yany men jamalou
ah yany men dalalou
rou7y wallah halalou hoh
asheeqa rou7ou el jameele
asheeqa 3oyounou el ka7eele
asheeqa hadd el hawa 7eele
weely weely weely
wala 3ala baly kan qalby khalee
khalee we mektefee
sha3al naary gheer le 7aly we nary ma tafy
ah men nar el asmarany
3ala hamasatou daghdagh shou3oury
be kelma we kelmeteen
ana be gharamou zayed seroury
we far7y far7eteen
ah men 7obb el asmarany
Arabic Text:
عاشقة الأسمراني صاداني ورماني عاغفلة ولاجاني يوه يوه
آه ياني من جماله آه ياني من دلاله روحي والله حلاله أوه
عاشقة روحه الجميلة عاشقة عيونه الكحيلة
عاشقة هد الهوى حيلة ويلي ويلي ويلي
ولا على بالي كان قلبي خالي خالي
ومكتفي شعل ناري غيرلي حالي وناري ماطفي
آه من نار الأسمراني آه من نار الأسمراني
على همساته دغدغ شعوري بكلمة
وكلمتين أنا بغرامه زايد سروري وفرحي بفرحتين
آه من حب الأسمراني آه من حب الأسمراني
Translation:
I adore the dark-skinned guy
I met him and he threw me immediately
And he doesn't come to me
Oh my, his beauty
Oh my, his flirtations
My soul, by God, is the one for him
I adore his beautiful soul and his pitch black eyes
This love is a trick of my torment
Nothing on my mind
My heart was empty and satisfied
He lit my fire and changed my situation
And the fire has not gone out
Ah the fire of the dark-skinned guy
Ah the fire of the dark-skinned guy
His whispers tickle my feelings with a word or two
In his passion my happiness increases
And my joy doubles
Ah the love of the dark-skinned guy
Ah the love of the dark-skinned guy