Nabil Shoel » 2007


Nabil Shoel Tesaafir Laakher:

تسافر لآخر الدنيا و تطلب مني ما اشتاق
تدور راحتي و انت تبي تــروح و تخليني

شسوي بصورتك عندي شسوي بكل هالأوراق
إذا يغنـــيك عني شي فـــلا شي عنك يغنيني

شسوي لا وله قلبي على قلبك و صدري ضاق
شسوي إن صارت الدنيا صغيره بعدك بعــيني

من أشرح له من أحكي له من أشكي له ألم الفراق
و من غيرك في هالعــــالم يعرف شلـــــون يهديني

تخيل غيبتك عني تخيل حرقة الأشواق
و تعرف ليه أترجاك يدينك تبقى بيديني

حبيبي لا تخليني عــــذاب الوحــــده ما ينطاق
ذبحني الخوف من الفرقا و يا ليتك تحس فيني


Translation:

you’re travelling to the end of the world
and you’re asking not to miss you
you’re trying to make me relaxed
and you want to go and leave me

what would i do with your picture
what would i do with all these papers
if there's something make it up for you
then i have nothing to make it up for me

what would i do for you
my heart is asking about your heart
and i feel like i’m suffocating
what would i do if this life became so small

who would i explain to
who would i tell
how would i explain to him
the pain of separation
and who else can lead me in this world but you

you’re travelling to the end of the world
and you’re asking not to miss you
imagine your absence
imagine the fire of longing
and you will know why i am begging you
to keep your hands with mine

my love, don't leave me
the pain of loneliness is unbearable
fear slaughtered me because of your absence
i wish you could just feel what i'm going through

Send This Page To A Friend!