Mostafa Amar » Monaya


Mostafa Amar Law Kont Ghali Aalek:

Law kont ghali
Khod balak men ro7ak ba3di
Balash ashouf fe3neik
Ay dmou3 w 7ozn fbo3di

Law kont ghali
Khod balak men ro7ak ba3di
Balash ashouf fe3neik
Ay dmou3 w 7ozn fbo3di

Ma tebkeesh 3alayya
Ma tfakkarsh biyya
Habibi el wada3 ya habibi
Ya kol elli liyya

Ma tebkeesh 3alayya
Ma tfakkarsh biyya
Habibi el wada3 ya habibi
Ya kol elli liyya

Law kont ghali
Khod balak men ro7ak ba3di

La 7ansa li 3eshto ma3ak
Wal a'dar fi yom ansak
Bawadda3 3inek watmanna
Tkhallek shiwayya

Ya a'rab ma liyya salam
Li ayyamna wel a7lam
Bawadda3 3inek wastanna
Gira7i li gayya

Ma tebkeesh 3alayya
Ma tfakkarsh biyya
Habibi el wada3 ya habibi
Ya kol elli liyya

Law kont ghali
Khod balak men ro7ak ba3di


Translation:

If I was precious to you
Take your mind from your soul after me
I don't wanna see any tears or sadness in my absence

Don't cry for me
Don't think of me
My darling, farewell
My darling
My everything

I won't forget that which I lived with you
Nor could I ever forget you
I am saying goodbye to your eyes
And I hope that they leave you a little
Oh you who is closest
I have no peace for our days or the dreams
I am saying goodbye to your eyes
And I await my coming wounds

Send This Page To A Friend!