Mohamed Hamaky » Haga Mosh Tabeaya
Doneti Etghyaret:
donyiti etghayarit min youm ma shoft 3eineik ana
donyiti etghayarit min youm lo'ak wana mosh ana
donyiti etghayarit min naZra waHda Hnayena
ana mosh 3arif mali, 3amal afakr feek
wili mghayar Hali kilma alit-ha 3eineik
wala bitgheeb 3al 3aini f bali, SaHi o baHlam beek
ana la ha'ol Habeitak wala raH a'ol bahwak
bas haseblak albi yitkalim wayak
o howa be'olak 3ala eli ana Hasis beih min youm la'ak
donyiti etghayarit min youm ma shoft 3eineik ana
donyiti etghayarit min youm lo'ak wana mosh ana
donyiti etghayarit min naZra waHda Hnayena
Arabic Text:
دنيتى اتغيرت من يوم ما شوفت عنيك انا
دنيتى اتغيرت من يوم لقاك وانا مش انا
دنيتى اتغيرت من نظرة واحدة حنينة
انا مش عارف مالى عمال افكر فيك
واللى مغير حالى كلمة قالتها عنيك
ولا بتغيب عن عينى فى بالى صاحى وبحلم بيك
انا لا هقول حبيتك ولا راح اقول بهواك
بس هسيبلك قلبى يتكلم وياك
وهو يقولك على اللى انا حاسس بيه من يوم لقاك
دنيتى اتغيرت من يوم ما شوفت عنيك انا
دنيتى اتغيرت من يوم لقاك وانا مش انا
دنيتى اتغيرت من نظرة واحدة حنينة
Translation:
My life has changed since the day I saw your eyes
My life has changed since the day I met you, I haven't been me
My life has changed from one tender look
I don't know what's wrong with me
I keep thinking about you
And what changes my state is one word your eyes said
It is never absent from my mind, I'm awake but dreaming of you
I'm not going to say that I loved you
And I won't say I'm crazy about you
But I'll leave you my heart to speak to...
And it'll tell you what I've been feeling since the day I met you
My life has changed since the day I saw your eyes
My life has changed since the day I met you, I haven't been me
My life has changed from one tender look