Mohamed Hamaky » Men Albi Baghani
Da Lolak:
eih, eih da illy ana elby hasis bih
fahimni Amlt fiya ana leih
da al-hob illy biyahko Alay
Allah, Ala dahka illy fi Ayoonak ya
Ala ash-shoo' illy wa akhodni mAah
da ziyada An illy bitmanah
da lolak
Habibi ana da lolak
loola an alby mAah
ana la yumkin Aiysh
leih min ghayr ya habibi ma as'al leih
da tareeqi mAak ana hemshih
Ihsas ana wa enta sada'na
da naseeb wa hagat bitkoon fi Ailm al-ghayb
hatla'i ezay wa emta habib
wa tAeesh Amrak bihalo mAah
da lolak
Habibi ana da lolak
loola an alby mAah
ana la yumkin Aiysh
Arabic Text:
إيه .. إيه ده اللي انا قلبي حاسس بيه
فهمني عملت فيا انا إيه
ده الحب اللي بيحكوا عليه
الله .. ع الضحكة اللي في عيونك ياه
ع الشوق اللي واخدني معاه
ده زيادة عن اللي بتمناه
ده لولاك
حبيبي انا ده لولاك
لولا إن قلبي معاك
انا لا يمكن اعيش
ليه .. من غير يا حبيبي ما اسأل ليه
ده طريقي معاك انا همشيه
إحساس انا وانت صدقناه
ده نصيب .. وحاجات بتكون في علم الغيب
هتلاقي ازاي وإمتى حبيب
وتعيش عمرك بحاله معاه
ده لولاك
حبيبي انا ده لولاك
لولا إن قلبي معاك
انا لا يمكن اعيش
Translation:
What, what is it that my heart feels
Explain to me what you have done to me
This is the love they talk about
Oh my God, the smile that is in your eyes, oh
The longing that occupies me
Is more then what I wished for
If not for you
My love, I, if not for you
If not for my heart being with you
I would not be able to live
Why, without me asking my love, why
This is my path with you that I will walk
A feeling me and you believed
This is destiny and things that are in the unknown future
How and when would you find a lover
And live your whole life with
If not for you
My love, I, if not for you
If not for my heart being with you
I would not be able to live