Melissa » Mafakar Halak Meen


Melissa Enta Eih Fi Hayaati:

enta eh fe 7ayaty
kol she2 fe 7ayaty
da enta 3omry be7alo
enta 7ob kabeer

da enta fe el-donia de
3andy she2 mosh 3ady
lw sa2lt 3ayony
hat2ol 7agat kteer

7ob eh 2es2lny ana 3aleh
ana ele 3aysha leh
mn youm ma shoft 3eneh
el-7ayah wayyak ba2t 7ayah
ba7es alf ah awel ma afkr feh

kelma mnk laya
3'ayrt layalya
7ob 3'aly 3alaya
lw ta3rf ad eh

albe abl 3anya
shaf hawak 7awlya
da enta kol ma laya
fe el-3alam o ele feh

7ob eh 2es2lny ana 3aleh
ana ele 3aysha leh
mn youm ma shoft 3eneh
el-7ayah wayyak ba2t 7ayah
ba7es alf ah awel ma afkr feh


Arabic Text:

انت ايه في حياتي
كل شئ في حياتي
ده انت عمري فحاله
انت حب كبير

ده انت في الدنيا دي
عندي شئ مش عادي
لو سألت عيوني
ح تقوللي حاجات كتير

حب ايه اسألني انا عليه
انا اللي عايشة ليه
من يوم ما شفت عينيك
الحياة وياك بقت حياة
بحس الف اه اول ما افكر فيك

كلمة منك ليا
غيرت لياليا
حب غالي عليا
لو تعرف قد ايه

قلبي قبل عينيا
شاف هواك حواليا
ده انت كل ما فيا
بالعالم واللي فيه

حب ايه اسألني انا عليه
انا اللي عايشة ليه
من يوم ما شفت عينيك
الحياة وياك بقت حياة
بحس الف اه اول ما افكر فيك


Translation:

What are you to me?
Everything
You are my life itself
You are the one real love
You are to me,
Something beyond the ordinary
If you were to ask my eyes,
They would tell you so much

What is love,
Ask me about it,
I am the one who has been living on it,
Since the day I laid my eyes on yours
Life with you,
Is the kind of life worth living
I feel thousands of things,
At the mere thought of you

A word from you to me,
Changed my nights
Your love is so dear to my heart,
If only you knew how much
My heart, before my eyes,
Saw your love surround me
You are all that I am

What is love,
Ask me about it,
I am the one who has been living on it,
Since the day I laid my eyes on yours
Life with you,
Is the kind of life worth living
I feel thousands of things,
At the mere thought of you

Send This Page To A Friend!