Marwan Khoury » Ana Wel Leil
Buy the album Ana Wel Leil | Buy the single Khaleek |
Khallik, khallik, bel alb bkhabbik
W idayyi ya habibi, el iyam ta3tik
Khallik, khallik, bel 3ayn ghaffik
W tnam ya habibi w bi rmoush ghattik
Ya habibi fakker fiyi, ya habibi s2al 3layi
Enta w mare2, law bel sodfi, lafti zgheeri ettalla3 fiyi
Ya habibi, yey shou bhebbak, law shi marra tes2al albak
Barki 3layi yawm ydellak, wel tor2at twassel layi
Ya 3youn maktoub, neshta2a w ndoub
W maktoub 3a jbeeni ehwak, maktoub
Ya njoum, ya nhar, ya shmous, ya 2mar
Men 3omri khedeeli w zideelou a3mar
Ya habibi fakker fiyi, ya habibi s2al 3layi
Enta w mare2, law bel sodfi, lafti zgheeri ettalla3 fiyi
Ya habibi, yey shou bhebbak, law shi marra tes2al albak
Barki 3layi yawm ydellak, wel tor2at twassel layi
Translation:
Stay, stay, I’ll hide you in my heart
And my hands will give you the days
Stay, stay, fall asleep in my eyes
And sleep, my love, I’ll cuddle you with my eyelashes
My love, think and ask about me
When passing by, give me a small look, even if by error
My dear, how I love you; if you ask your heart sometime
Perhaps it would point at me and roads would all lead to me
It is our fate to suffer and be torn apart
And it is my destiny to always love you
Oh stars, daylight, suns and moons
Take from my life to give him many lives
My love, think and ask about me
When passing by, give me a small look, even if by error
My dear, how I love you; if you ask your heart sometime
Perhaps it would point at me and roads would all lead to me