Majida El Roumi » Dawee Ya Amar


Majida El Roumi
Buy the album
Al Touba
Buy the single
Rafrif Wo Is'edna
Rafrif Wo Is'edna:

رفرف واسعدنا يا رف الحمايم
واغمر بلدنا بالسلام الدايم
رفرف واسعدنا وبالخير وعدنا
وأغمر بلدنا بالسلام الدايم
ع الدبكة إصطفوا شبان وصبايا
بالساحة يلفوا
دعساتن قوايا
ويعلوا ويرفوا
رفاتن هنايا
ولما يلتفوا
بتتحلى المباسم
يا معلم، بدل ع الدبكه نقلاتك
يا مغني، تغزل بالحلوة بقولاتك
يا صف، تنقل وتهادى بخطواتك
رفرف واتبكل بزنود ومعاصم
بدنا الأيادي ترجع للمغازل
تغزل سعادة بأكواخ ومنازل
والفجر ينادي ع زنود المعاول
والناي الهادي قطعان الغنايم
رفرف واسعدنا يا رف الحمايم


Translation:

Flap your wings and make us happy,
O flock of pigeons
Cover our country with everlasting peace
Flap your wings and make us happy
Promise us with grace
And cover our country with everlasting peace
Men and women lined up to dance dabkhe,
Marching the courtyard in hard steps
Cheering and waving comfortably
When they turn, smiles were drawn
Trainer, change your steps in dabkhe
Singer, woo to the beautiful girl in your words
Group, move and swing in your movements
Flap and be crowned with wrists and arms
We want hands to work again on spindles
Spinning happiness in cottages and houses
The dawn calls upon the arms of hoes
And the quiet flute on the herd of sheep

Send This Page To A Friend!