Majida El Roumi » Kalimat


Majida El Roumi Kalimat:

يُسمعني.. حـينَ يراقصُني
كلماتٍ ليست كالكلمات

يأخذني من تحـتِ ذراعي
يزرعني في إحدى الغيمات

والمطـرُ الأسـودُ في عيني
يتساقـطُ زخاتٍ.. زخات

يحملـني معـهُ.. يحملـني
لمسـاءٍ ورديِ الشُـرفـات

وأنا.. كالطفلـةِ في يـدهِ
كالريشةِ تحملها النسمـات

يهديني شمسـاً.. يهـديني
صيفاً.. وقطيـعَ سنونوَّات

يخـبرني.. أني تحفتـهُ
وأساوي آلافَ النجمات

و بأنـي كنـزٌ... وبأني
أجملُ ما شاهدَ من لوحات

يروي أشيـاءَ تدوخـني
تنسيني المرقصَ والخطوات

كلماتٍ تقلـبُ تاريخي
تجعلني امرأةً في لحظـات

يبني لي قصـراً من وهـمٍ
لا أسكنُ فيهِ سوى لحظات

وأعودُ.. أعودُ لطـاولـتي
لا شيءَ معي.. إلا كلمات


Translation:

he tells me when he is dancing with me
words that are not like any words

he takes me from under my arm
he plants me in one of the clouds

the black rain is in my eyes
falling in showers, showers

He carries me with him to an evening
on balconies filled with roses

I am like a child on his arms
or like a feather carried by the cool breezes

he give the sun and a summer as a gift
and a collection of Sununu Butterflies

he is telling me, I am his ornament
that is as valueable as thousands of stars

and that I am a treasure
and that I am the most beautiful of the paints
that he has ever seen

telling me things that makes me dizzy
and makes me forget the dancing hall and the footsteps

words that revolute my history
and makes me a woman in moments

he is building a huge palace of nothing
in which i don't live but moments

and then, i go back, back to my table
nothing with me but "words"

Send This Page To A Friend!