Majida El Roumi » Al Asfoura


Majida El Roumi Al Qamar:

لما نجي ننام
القمر بيحرسنا
بيوقف ع الشباك سهران ويحرسنا
كل ما بيجي الضو وبنوعى عالضو
القمر بيتجه الليل وبيتخبى
بيروحوا يناموا
تا يخلص الضو
بيرجعوا ليلية يطلعوا سوا
يا قمر
يا قمر
نحنا نعسنا
ع رؤوس الشجر ضلك حرسنا
يا رفيق العمر
يا رفيق الايام
ع طول مرافقني
حتى بالمنام
إتطلع بالشباك
وبشوفك بالشباك
إتطلع بالمي
وبشوفك بالمي
قلي وين بيتك
ومين بتجي
وإن شي ليلة بتتعب قلي وين بتنام
يا قمر
شو باك عم تكبر وتصغر
ليلة عم تتاوب وليلة حلة مدور
بتمرق حد النجمة
إنت بتحميها
وإن إجت شي غيمة بتتخبا فيها
بتتنقوز علينا
ومنطلع فيك
لا تترك عينينا
تنضل نحاكيك
يا قمر
يا قمر
نحنا نعسنا
ع رؤوس الشجر ضلك حرسنا


Translation:

Whenever we go to sleep, the moon protects us
He stands at the window, staying up late to guard us
And when the light approaches and we wake up
The moon disappears. It hides in the night
They go sleep till the lights are out
And they come together again
O moon, we're getting sleepy
Keep protecting us from over the top of the trees
O my friendly moon
My days' friend
You always accompany me even in my dreams
I look at the window and see you out the window
When I look in the water, I also see you in the water
Tell me where is your home and where do you come from
And if one day you got tired, where so you sleep
O moon, we're getting sleepy
Keep protecting us from over the top of the trees
O moon, what's wrong? You keep growing and shrinking
One night you're yawning,
and another you're pretty and round
When you pass by a star, you erase it
And when a cloud passes, you hide behind it
You peek at us, and we look back
Don't leave our eyes so we can keep talking to you
O moon, we're getting sleepy
Keep protecting us from over the top of the trees

Send This Page To A Friend!