Majida El Roumi » Al Asfoura


Majida El Roumi Al Baher:

واسع واسع مثل الملعب
يا بحر
وموجك ما بيتعب
بضل يغني ويغني
ع شط بيركض وبيلعب
واسع
وفي قلبك ياقوت
حدودك حد السما اللي بعيدة
ما تمحي شو بنينا بيوت وشو كتبنا حكايات جديدة
وانت الواسع مثل الملعب
موجك ما بيتعب
النجمة من شباكها الأزرق
ليلية بتطل قبالك
والشمس بتخجل وبتغرق
وانت بتخفيها بخيالك
وانت الواسع مثل الملعب
موجك ما بيتعب
شباك الصيادي عبيها
صغار ولادن عم بيصلوا
رد مراكبهم واحميها
يا بحر بهالمدى كله
وانت الواسع مثل الملعب
موجك ما بيتعب


Translation:

You're wide like a playground, O sea
And your waves never get tired
They keep singing
To a beach; running and playing
You're wide and there are pearls in your heart
Your boundaries are the boundaries of the far sky
Don't erase the houses we’ve built
and the new stories we written
You're wide like a playground
And your waves never get tired
Never gets tired
The star looks daily at you from its blue windows
And the sun gets shy and sinks;
you hide it with your shadow
You're wide like a playground
and your waves never get tired
Never gets tired
Fill the fishermen's nets; their young kids are praying
Return their ships and protect them,
through all this space
You're wide like a playground
and your waves never get tired
Never gets tired

Send This Page To A Friend!