Fadl Shaker » Sidi Rouhi


Fadl Shaker Leih Ya Zamaan:

Leeh Ya zaman ya Zaman
tarakni w ra7 aghla ensan
nesa madeena w a7la layalina
kel amaleena w kel eli kan

Allah yesame7 eli be3na sabna
w ra7 b3eed
yemken yegi youm
w yesma3na wey3ood men jdeed

mohtaglak wallah moshtag retak basi tesma3ni
wallah tedba7 el ashwag erja3 yallah 6ameni

Allah yesame7 eli be3na sabna
w ra7 b3eed
yemken yegi youm
w yesma3na wey3ood men jdeed

sa7ranah 3youni
w meshtaga tebga ya 3omri 7adi
Te7ki kan 7obah
w ashwaga domak tekhfa 3a khadi

Yalla erja3li yalla ya ghali lan 3eesh el 7anan
w gool weenak 3omri weenak moshtag men zaman


Arabic Text:

ليه يا زمان يا زمان
تركني وراح اغلي انسان
نسي ماضينا احلي ليالينا
كل امانينا وكل اللي كان

الله يسامح اللي باعنا سابنا وراح بعيد
يمكن يجي يوم ويسمعنا ويعود من جديد

مشتاقلك والله مشتاق ريتك بس تسمعني
والله تفضح الاشواق ارجع يلا طمني

الله يسامح اللي باعنا سابنا وراح بعيد
يمكن يجي يوم ويسمعنا ويعود من جديد

سهرانه عيوني ومشتاقه تبقي ياعمري حدي
تحكي عن حبه واشواقه ضمك تخفي ع خدي

يلا ارجعلي يلا ياغالي لنعيش الحنان
واقول وينك عمري وينك مشتاق من زمان


Translation:

why oh my past?
why did the most precious human leave me and go
he forgets what we have and the most beautiful night
all our hopes and all the past

may god forgive who betrayed us and went away
maybe one day he hears us and comes back again

i need you, i swear, i miss you, if you can only hear me
i swear you'll kill the passions, come back, come on, trust me

may god forgive who betrayed us and went away
maybe one day he hears us and comes back again

my eyes are sleepless and missing being calm
they only speak about her love and her passion,
you used to sleep on my cheek

come on, come back, oh precious, so we can live the tenderness
and say where are you, oh my life, i missed you a long time ago

Send This Page To A Friend!