Abd El Halim Hafez » Al Khataya


Abd El Halim Hafez Lastu Adri:

جـئـت لا أعـلـم مـن أيـن ولـكـني أتـيـت
ولـقـد أبـصـرت أمـامـي طـريـقـاً فـمـشـيـت
وسـأبـقــى سـائـراً إن شـئـت هـذا أم أبـيـت
كـيـف جـئت
كـيـف أبـصـرت
لـسـت أدري

أنـا لا أذكـر شـيـئـاً مـن حـيـاتـي الـمـاضـيـة
أنـا لا أعـلـم شـيـئـاً مـن حـيـاتـي الآتـيـة
لـي ذات غـيـر أنـي لـسـت أدري مـا هـي
فـمـتـى تـعـرف ذاتـي كـنـه ذاتـي
لـسـت أدري

أيـن ضـحـكـي و بـكـائـي و أنـا طـفـل صـغـيـر
أيـن جـهـلـي ومـراحـي وأنـا غـض غـريـر
أيـن أحلامـي وكـانـت كـيـفــمـا سـرت تـسـيـر
كـلـهـا ضـاعـت ولـكـن كـيـف ضـاعـت
لـسـت أدري


Translation:

I know not from whence I came, but come I did
I noticed a path before me & I followed it
I will continue along this path, for better or worse
How did I come to be?
How did I find my way?
I know not
I remember nothing of any life & I know nothing of my life to come
I have a soul but I know not what it is
When shall I recognize it?
I know not
Where were my tears & laughter when a young child?
Where was my ignorance & delight when I became an arrogant youth?
Where are the dreams that used to accompany me wherever I ventured?
I know not

Send This Page To A Friend!